Lyrics
Here is the romanji and my own English translation of this song. I tried my best to translate this song very literally, so the English translated parts might not be completely understandable or grammatically correct. For webmasters and bloggers, you are welcomed to use my translated lyrics on your websites or blogs. Just give credit where credit is due. Well, enjoy!
zankoku na tenshi no you ni
Like a cruel angel
shounen yo, shinwa ni nare...
young boy, be a legend...
aoi kaze ga ima
even though clear blue winds
mune no doa wo tataitemo
beat now on the door of your heart
watashi dake wo tada mitsumete
you just find only me
hohoenderu anata
and smile
sotto fureru mono
something softly touching
motomeru koto ni muchuu de
you are so intent in seeking out.
unmei sae mada shiranai
those innocent eyes that still
itaikena hitomi
do not know even (your) fate
dakedo itsuka kidzuku deshou
But one day you will realize that
sono senaka ni wa
on your back
haruka mirai mezasu tame no
are wings that are aiming
hane ga aru koto...
towards the distant future
zankoku na tenshi no te-ze
A cruel angel's thesis
madobe kara yagate tobitatsu
will soon fly from the window
hotobashiru atsui patosu de
with surgining, hot pathos
omoide wo uragiru nara
if you betray your memories
kono sora wo daite kagayaku
embracing the sky and shining
shounen yo, shinwa ni nare
young boy, be a legend...
[ Instrumental ]
zutto nemutteru
For a long time you have been sleeping
watashi no ai no yurikago
in my cradle of love
anata dake ga yume no shisha ni
The morning that only you are called for
yobareru asa ga kuru
by the messenger of dreams will come
hosoi kubisuji wo
The moonlight reflects
tsukiakari ga utsushiteru
on the the back of your thin neck
sekaijuu no toki wo tomete
I want to stop time all around the world
tojikometai kedo...
and confine it but...
moshi mo futari aeta koto ni
If there is meaning
imi ga aru nara,
in two people meeting,
watashi wa sou jiyuu wo shiru
that is the bible for me
tame no Baiburu
to understand/feel that kind of freedom
zankoku na tenshi no te-ze
A cruel angel's thesis
kanashimi ga soshite hajimaru
sorrow then begins
dakishimeta inochi no katachi
the form of (moral) life (you) embraced
sono yume ni mezameta toki
when you wake up from that dream
dare yori mo hikari wo hanatsu
you will shine brighter than anyone else
shounen yo, shinwa ni nare
young boy, be a legend...
hito wa ai wo tsumugi nagara
While we (people) weave love,
rekishi wo tsukuru
we create history.
megami nante narenai mama
never becoming a goddess
watashi wa ikiru...
I live...
zankoku na tenshi no te-ze
A cruel angel's thesis
madobe kara yagate tobitatsu
will soon fly from the window
hotobashiru atsui patosu de
with surgining, hot pathos
omoide wo uragiru nara
if you betray your memories
kono sora wo daite kagayaku
embracing the sky and shining
shounen yo, shinwa ni nare
young boy, be a legend...
Backwards | Home | Forward
|